Vous pouvez ajouter manuellement des termes de glossaire à votre base de connaissances, un par un, ou importer plusieurs termes en même temps depuis un fichier CSV. Toute la gestion des glossaires est effectuée à partir des outils de contenu () > des ressources de contenu > du glossaire.
Vous devez avoir des autorisations de réutilisation de contenu pour créer et gérer les termes du glossaire. Pour traduire les termes du glossaire après la création, le terme doit être créé avec un champ de langage spécifique. Les termes globaux ne peuvent pas être traduits.
Ajouter un terme de glossaire
- Naviguez vers Outils de contenu () > ressources de contenu > Glossaire dans la barre de navigation de gauche.
- Cliquez sur Créer.
- Remplissez les champs suivants :
| Terrain | Description | Limite de caractères |
|---|---|---|
| Nom | Un identifiant interne unique pour l’entrée du glossaire. Le nom reste le même dans toutes les langues et n’est jamais visible pour les lecteurs. Par exemple, si le terme est « compte », le nom pourrait être account. Il reste fixe même lorsque le terme est traduit. |
100 caractères |
| Langue | La portée linguistique du terme. Sélectionnez Global pour utiliser le même terme dans toutes les langues sans traduction. Sélectionnez une langue spécifique pour permettre la traduction de ce terme. | |
| Mandat | Le mot ou l’expression que les lecteurs voient sur le site de la base de données. Cela peut varier selon la langue, par exemple « Account » en anglais, « Compte » en français, ou « खाता » en hindi, tandis que le nom reste . account Accepte les lettres, les chiffres, les espaces et les caractères spéciaux tels que () - _ & : ; ? / . , [ ] @ # ! *. |
100 caractères incluant les espaces |
| Définition | Une définition détaillée ou une explication du terme. Affiché comme une infobulle lorsque les lecteurs survolent le terme sur le site de la base de connaissances. | 1000 caractères |
- Cliquez sur Créer.
Options de mise en forme
Vous pouvez styliser les définitions des termes du glossaire en utilisant la barre d’outils.
| Option | Description |
|---|---|
| Famille de polices | Changez la famille de polices du texte. |
| Taille de police | Ajustez la taille du texte entre 8 et 96. |
| Titres | Définissez les titres : Paragraphe, Titre 3 ou Titre 4. |
| En gras | Mettez en avant les mots ou expressions importants. |
| Italique | Surlignez le texte ou indiquez les termes. |
| Soulignement | Ajoutez une ligne sous le texte pour appuyer la pression. |
| Couleur du texte | Changez la couleur du texte à l’aide d’un sélecteur de couleurs ou d’un code HEX. |
| Couleur de fond | Changez la couleur de fond derrière le texte. |
| Liste non ordonnée | Créez une liste à puces : Par défaut, Disque, Carré ou Cercle. |
| Liste ordonnée | Créez une liste numérotée avec des formats incluant numérique, alphabet minuscule, romain minuscule, romain majuscule et grec minuscule. |
| Liste de numérotation à plusieurs niveaux | Créez une liste numérotée hiérarchique avec des styles tels que Numérique, Alphabétique, Romain et des variantes entre parenthèses. |
| Insérer l’image | Téléchargez les images depuis une URL, un stockage local ou un disque. |
| Lien d’insertion | Ajoutez un lien hypertexte vers un article interne ou une URL externe. |
| Liste de contrôle | Ajoutez une liste de contrôle au contenu de la définition. |
| Séparateur | Ajoutez un séparateur au contenu. |
| LaTeX | Ajoutez des expressions LaTeX pour le contenu mathématique. |
| Emoji | Insérez des emojis dans le contenu. |
| Plus | Accédez à des options supplémentaires : code en ligne, rayage, superscripte, sous-scripte et suppression de la mise en forme. |
Vous pouvez utiliser le / menu barre oblique dans l’éditeur de glossaire pour accéder à des outils de mise en forme tels que Titre 3, Titre 4, Liste numérotée, Liste à puces et Liste de contrôle, et insérer des éléments tels que Image, Lien, Séparateur, LaTeX et Emoji. Si un terme de glossaire est ajouté sous Global, il ne peut pas aussi être ajouté au niveau spécifique à la langue. Pour définir un terme à travers plusieurs langues, créez-le dans votre langue principale et utilisez la fonction de traduction pour ajouter d’autres versions linguistiques.
Termes du glossaire d’importation
Vous pouvez importer plusieurs termes de glossaire en même temps en utilisant un fichier CSV.
Préparez le fichier CSV
Utilisez le format suivant pour votre fichier CSV :
| Mandat | Définition |
|---|---|
| Premier mandat | Définition du premier terme |
| Second mandat | Définition du second terme |
| Troisième mandat | Définition du troisième terme |
Téléchargez un modèle d’exemple :
- Glossaire d’importation avec → de données (incluant des termes et définitions exemples)
- Glossaire d’importation sans → de données (contient uniquement des en-têtes de lignes)
Utilisez des logiciels comme Microsoft Excel, OpenOffice Calcul ou Google Sheets pour ouvrir et modifier le fichier CSV.
Importez le fichier CSV
- Naviguer vers Outils de contenu () > Ressources de contenu > Glossaire.
- Cliquez sur Créer > Importer des termes pour ouvrir la boîte de dialogue Importer des termes .
- Sélectionnez la langue dans le menu déroulant Langue .
- Cliquez sur Télécharger le modèle pour télécharger l’exemple de format CSV si nécessaire.
- Glisser-déposer le fichier CSV ou cliquer sur Télécharger depuis mon appareil pour sélectionner le fichier. Attends la validation. Le système affiche le nombre de termes valides et invalides. Si des conditions sont invalides, cliquez sur Télécharger à côté du nombre d’erreurs pour les revoir.
- Cliquez sur Importer. Les nouveaux termes ajoutés apparaissent dans l’aperçu du glossaire.
Dépannage
Erreur de téléversement CSV
Erreur : « Veuillez vous assurer que le CSV suit le modèle d’exemple »
Cette erreur survient généralement lorsque les en-têtes CSV ont changé parce que la langue de votre application Excel n’est pas réglée en anglais.
Pour résoudre avec Excel :
- Ouvrez votre modèle CSV de glossaire dans Excel.
- Va dans Options > de fichier > Paramètres régionaux.
- Dans le panneau Modifier les paramètres de format régional , sélectionnez anglais (Royaume-Uni) dans le menu déroulant.
- Fermez et rouvrez le modèle CSV.
- Confirmez que les en-têtes correspondent exactement au modèle d’exemple.
- Sauvegardez le fichier et réessayez le téléchargement.
Pour résoudre en utilisant les paramètres régionaux de Windows :
- Ouvrez les paramètres sous Windows.
- Naviguez vers Temps & Langue > Langue & Région.
- Changer le format régional en anglais (Royaume-Uni).
- Rouvrez le fichier CSV, confirmez les en-têtes, sauvegardez et réessayez.
Si le problème persiste, contactez support@document360.com.
Limitations
| Objet | Détails |
|---|---|
| Limite de caractères de noms | 100 caractères. |
| Limite de caractères | 100 caractères en y compris les cases. |
| Limite de caractères de définition | 1000 caractères. |
| Termes globaux | Impossible à traduire. |
| Nom du terme après création | Ça ne peut pas être changé. |
FAQ
Puis-je ajouter des images au glossaire lors de l’importation de termes depuis un fichier CSV ?
Seules les images web peuvent être importées via définition. Utilisez l’etiqueta <img src="Image_URL"/> dans votre cellule de définition pour ajouter des images. Par exemple : JSON Web Token <img src="https://jwt.io/img/logo-asset.svg"/>. Les images importées sont stockées dans Mon Drive > Images > Glossaire.