Clause de non-responsabilité: Cet article a été généré par traduction automatique.

Ajout de termes de glossaire

Prev Next

Plans prenant en charge cette fonctionnalité : Professional Business Enterprise

Dans Document360, vous pouvez facilement ajouter des termes de glossaire à tout moment, ce qui rend le processus rapide qui ne prend que quelques secondes.


Ajout d’un terme de glossaire

Pour ajouter un nouveau terme glossaire,

  1. Passez la souris sur outils de contenu dans la barre de navigation de gauche et sélectionnez ressources de contenu > Glossaire.
    La page d’aperçu du glossaire apparaîtra. Ici, vous verrez une liste des termes du glossaire existants (s’il y en a un).

  2. Cliquez sur Créer pour créer un nouveau terme de glossaire.

    Sinon, cliquez sur le menu déroulant du bouton Créer et sélectionnez Importer des termes pour importer des termes depuis un fichier CSV.

  3. Entrez le terme souhaité dans le champ fourni.

    Creating a glossary entry with language options and translation features in a documentation tool.

  4. En ajoutant un terme glossaire, vous rencontrerez quatre champs : Nom, Langue, Terme et Définition.

    1. Nom :

      • Entrez un identifiant unique pour l’entrée du glossaire. Le nom est principalement à titre de référence interne et reste le même dans toutes les langues.

        Par exemple, si vous créez une entrée dans le glossaire pour « Compte », le nom pourrait être account, et cet identifiant restera fixe même si le terme est traduit.

      • La limite de caractères pour le Nom est de 100 caractères.

    2. Langue:

      • Choisissez la langue appropriée pour le terme glossaire dans le menu déroulant.

      • Si vous sélectionnez Global, le terme restera non traduit dans toutes les langues. Pour activer la traduction, sélectionnez une langue spécifique au lieu de Global.

    3. Terme :

      • Entrez le mot ou la phrase que vous souhaitez définir dans le glossaire. C’est la valeur que les utilisateurs perçoivent dans la base de connaissances. Le terme peut varier selon la langue.

        Par exemple, le terme pourrait être « Account » en anglais, « Compte » en français, ou « खाता » en hindi, tandis que le nom reste account.

      • La limite de caractères pour le Term est également de 100 caractères, espaces compris. Les entrées acceptables incluent les lettres, les chiffres, les espaces et les caractères spéciaux tels que () - _ & : ; ? / . , [ ] @ # ! *.  

        Document360 interface showing language options and a glossary entry for translation.

    4. Définition :

      • Dans ce domaine, vous pouvez fournir une définition détaillée ou une explication du terme.

      • La limite de caractères pour la définition est de 1000 caractères.

  1. Une fois terminé, cliquez sur Créer pour finaliser l’ajout.

    NOTE

    Lors de la traduction d’un article dans d’autres langues, les crédits de traduction automatique sont consommés en fonction du nombre de caractères.

Options de mise en forme

Vous pouvez styliser votre contenu de glossaire en utilisant les outils de mise en forme suivants :

Document360 interface showcasing text formatting options for creating knowledge base content.

  1. Famille de polices () : Changer la famille de polices du texte.

  2. Taille de la police : Ajustez la taille du texte entre 8 et 96.

  3. Titres : Vous pouvez définir les titres, tels que Paragraphe, Titre 3 et Titre 4.

  4. Gras . () Mettez en avant les mots ou expressions importants.

  5. Italique () : Surlignez le texte ou indiquez des termes comme le glossaire ou les titres.

  6. Soulignez () : Ajoutez une ligne sous le texte pour appuyer la pression.

  7. Couleur du texte : Changez la couleur du texte à l’aide d’un sélecteur de couleur ou d’un code HEX.

  8. Couleur d’arrière-plan : Change la couleur d’arrière-plan derrière le texte.

  9. Cliquez sur le menu Plus () pour accéder à des options supplémentaires :

    1. Code en ligne () : formatez de courts extraits de code ou commandes dans le texte.

    2. Barrage () : Barrer le texte pour indiquer la suppression ou la révision.

    3. Exposant () : Afficher le texte légèrement au-dessus de la ligne (utile pour les notes de bas de page ou les mathématiques).

    4. Indice () : Afficher le texte légèrement en dessous de la ligne (utile pour les formules).

    5. Supprimer la mise en forme : effacez tous les styles appliqués et revenez au texte brut.

  10. Liste non ordonnée () : Créez une listeà puces comme Default, Disque, Carré ou cercle.

  11. Liste ordonnée () : Créez une liste numérotée avec des formats tels que Numérique, Alphabétisme minuscule, Roman minuscule, Roman majuscule, Grec minuscule, Numérique (avec parenthèse), Alphabétique minuscule (avec parenthèse) et Roman minuscule (avec parenthèse).

  12. Liste numérotée à plusieurs niveaux () : Créez une liste numérotée hiérarchique avec des styles tels que Numérique → Alphabétique → Romain, Numérique Hiérarchique, Numérique (Parenthèses) → Alphabététique (Parenthèses) → Romain (Parenthèses) et Numérique Hiérarchique (Parenthèses).

  1. Insérer l’image () : Téléverser des images depuis une URL, un stockage local ou un lecteur.

  2. Insérer le lien () : Ajouter un lien hypertexte au texte. Vous pouvez faire un lien vers un autre article de votre projet ou vers une URL externe. Cela fonctionne de la même manière que pour faire des liens hypertextuels dans l’éditeur WYSIWYG avancé.

  3. Liste de contrôle () : Ajoutez une liste de contrôle à votre contenu.

  4. Séparateur () : Ajoutez un séparateur à votre contenu.

  5. LaTeX () : Ajouter des expressions LaTeX pour le contenu mathématique.

  6. Emoji () : Insérer des emojis dans le contenu.

NOTE

  • Vous pouvez utiliser le /menu barre oblique dans l’éditeur de glossaire pour accéder à des outils de mise en forme tels que Titre 3, Titre 4, Liste numérotée, Liste à puces et Liste de contrôle, et vous pouvez aussi insérer des éléments comme Image, Lien, Séparateur, LaTeX et Emoji.

  • Si un terme de glossaire est ajouté sous « Tous », il ne peut pas être ajouté au niveau spécifique à la langue. Par exemple, si vous voulez définir un « enregistrement TXT » dans plusieurs langues, créez un terme de glossaire en anglais et traduisez-le dans d’autres langues. Utilisez le champ Nom pour identifier le terme dans toutes les langues. Un terme désigné comme Global ne peut pas être spécifique à une langue.

Pour mieux comprendre comment un glossaire métier peut aider votre base de connaissances, lisez le blog : Importance du glossaire métier en gestion des connaissances.


Importation de termes de glossaire

Vous pouvez aussi importer sans effort plusieurs termes de glossaire en utilisant l’option Importer le glossaire . Avant d’importer, vous devez préparer un fichier CSV avec les termes du glossaire et leurs définitions correspondantes.

Modèle de glossaire d’importation

Vous pouvez créer un fichier CSV correspondant au modèle requis ou télécharger un échantillon pour remplir vos données.

Exemple de format CSV

Mandat

Définition

Premier mandat

Définition du premier terme

Second mandat

Définition du second terme

Troisième mandat

Définition du troisième terme

Téléchargez un fichier CSV d’exemple

Vous pouvez télécharger l’un des modèles suivants pour un usage local :

  • Avec les données - Inclut des termes et définitions types.

Glossaire d’importation - Avec des données
761 octets
  • Sans données - Ne contient que des en-têtes de lignes.

Glossaire d’importation - Sans données
20 octets

NOTE

Utilisez des logiciels comme Microsoft Excel, OpenOffice Calc ou Google Docs pour ouvrir et modifier le fichier CSV.

Importation des termes du glossaire via le fichier CSV

Une fois que votre CSV est prêt, téléchargez-le sur la plateforme et commencez à utiliser les termes du glossaire dans vos articles et pages de catégorie.

  1. Passez la souris sur outils de contenu dans la barre de navigation de gauche et sélectionnez ressources de contenu > Glossaire.

  2. Cliquez sur Créer > Importer des termes pour ouvrir la boîte d’Importation des termes.

  3. Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu déroulant Langue .

  4. Cliquez sur Télécharger le modèle pour télécharger le fichier CSV d’exemple qui affiche le format requis pour votre fichier d’importation.

  5. Glisser-déposer le fichier CSV ou utiliser l’option Télécharger depuis mon appareil pour sélectionner le fichier depuis votre appareil.

    Ensuite, attends quelques secondes pour la validation. Le système affichera le nombre de termes valides et invalides.

    Si des termes sont invalides, cliquez sur Télécharger () à côté du nombre d’erreurs pour les examiner, comme Terme déjà associé ou Définition dépasse 500 caractères.

  6. Cliquez sur Importer, et les termes nouvellement ajoutés apparaîtront dans l’aperçu du glossaire.

Import terms feature for uploading CSV files in the glossary section of Document360.

Cette fonctionnalité simplifie le processus de gestion du glossaire, vous faisant gagner du temps lors de la gestion de grands ensembles de termes et de définitions.


Dépannage

Erreur de téléversement CSV

Si vous rencontrez un message d’erreur du type « Veuillez vous assurer que le CSV suit le modèle d’exemple » lors du téléchargement d’un fichier CSV de glossaire, cela peut être dû aux paramètres de langage de votre application Excel.

Cause : Les en-têtes dans le fichier modèle ont peut-être été modifiés si votre langage Excel est réglé sur un autre langage que l’anglais. Le système ne peut pas détecter les en-têtes modifiés, ce qui conduit à une défaillance de téléversement.

Résolution : Suivez ces étapes simples pour résoudre le problème :

  • Vérifiez et modifiez les paramètres régionaux d’Excel (Application Web Office 365)

  1. Ouvrez le modèle CSV du glossaire dans Excel.

  2. Si vous utilisez Excel dans Office 365 (Application Web) :

    1. Va dans Options > fichiers > Paramètres régionaux dans Excel.

    2. Dans le panneau Modifier les paramètres de format régional , sélectionnez anglais (Royaume-Uni) dans le menu déroulant Sélectionnez votre format régional préféré pour Excel dans le champ web .

  • Modifier le format régional sous Windows :

  1. Ouvrez les paramètres sous Windows.

  2. Naviguez vers Temps & Langue > Langue & Région.

  3. Changer le format régional en anglais (Royaume-Uni).

    Une fois terminé,

  4. Fermez et rouvrez le modèle CSV du glossaire dans Excel.

  5. Assurez-vous que les en-têtes correspondent exactement au modèle d’exemple.

  6. Sauvegardez à nouveau le fichier pour s’assurer que les bons en-têtes restent intacts.

  7. Essayez de recharger le fichier CSV.

Si le problème persiste après avoir suivi ces étapes, veuillez contacter l’équipe d’assistance Document360 pour obtenir de l’aide supplémentaire : Contacter l’assistance Document360


FAQ

Puis-je ajouter des images au glossaire tout en important des termes de glossaire depuis un fichier CSV ?

Seules les images web peuvent être importées via définition. Utilisez l’etiqueta <img src="Image_URL"/> dans votre cellule de définition pour ajouter des images.

Par exemple, pour inclure une image pour « JSON Web Token », ajoutez la définition dans le CSV comme suit : JSON Web Token <img src="https://jwt.io/img/logo-asset.svg"/>

Les images importées sont stockées dans le dossier Glossaire de Mon Drive > Images > Glossaire.