Disclaimer: Dit artikel is gegenereerd door automatische vertaling.

Meertalige kennisbasis

Prev Next

Abonnementen die deze functie ondersteunen: Professional Business Enterprise

Wat is een meertalige kennisbasis?

Een meertalige kennisbasis lijkt in wezen op een standaard kennisbasis, met als belangrijkste verschil dat het inhoud biedt in verschillende taalkeuzes, waardoor gebruikers informatie kunnen verkrijgen in hun gekozen taal voor een meer geïntegreerde ervaring.

OPMERKING

Document360 ondersteunt de internationalisering (i18n) van de Knowledge base site van uw project.


Meerdere talen toevoegen aan één werkruimte

Om meerdere talen toe te voegen aan één projectwerkruimte of een taalspecifieke Knowledge base in Document360.

  1. Navigeer naar () > Knowledge base portal in de linker navigatiebalk van het Knowledge base portal.

  2. Navigeer in het linker navigatiepaneel naar Workspace & localization.

Document360 interface showing workspaces, localization options, and language settings for knowledge base.

Je kunt een lijst vinden van beschikbare werkruimtes in het project.

Er zijn twee manieren om vanaf hier een nieuwe taal aan de projectwerkruimte toe te voegen.

Methode 1 - Vanuit de module voor het bewerken van werkruimte

  1. Klik op het pictogram Bewerken (🖉) rechts van de werkruimte, en het paneel Werkruimte Bewerken verschijnt.

  2. Klik onderaan op Nieuwe taal en een lijst met talen verschijnt.

  3. Gebruik de zoekbalk om talen te zoeken.

  4. Selecteer het selectievakje van de gewenste talen en klik op Apply.

  5. Klik vervolgens op de Update-knop onderaan het paneel.

    Editing workspace settings with options for name, URL, and language selection.

  6. Klik op het Meer () icoon voor de onderstaande bewerkingsopties,

    Stel het in als standaard - Om de taal als standaardtaal van de werkruimte in te stellen.

    Weergavenaam bewerken - Om de weergavenaam van de taal voor de werkruimte te wijzigen.

    Van rechts naar links - De meeste talen worden van links naar rechts geschreven, maar een handvol talen wordt in de tegenovergestelde richting geschreven. Door deze schakelaar in te schakelen, begon de artikelinhoud in de HTML-editor en lezersweergave (Knowledge base site) rechts en eindigde links.

    Verstoppen - Om de taal te verbergen. Het Knowledge Base-portaal geeft verborgen talen aan via doorstrepen ter referentie.

    Verwijderen - Om de taal uit de lijst van talen te verwijderen.

Methode 2 - Gebruik van het lokalisatiepictogram op de overzichtspagina

  1. Klik op het pictogram Nieuwe taal toevoegen () naast het pictogram Bewerken.

  2. Zoek naar de gewenste talen in de zoekbalk en selecteer het vakje van de talen die je aan je werkruimte wilt toevoegen.

  3. Als je klaar bent, klik dan op Toevoegen.

OPMERKING

Bij het kiezen van een taal voor je werkruimte worden alle talen behalve Engels weergegeven in hun moedertaal.

OPMERKING

Alle categorieën en artikelen uit je standaardtaal zijn beschikbaar in de nieuwe talen. Deze artikelen en categorieën moeten echter handmatig worden vertaald, met behulp van machinevertaling (alleen HTML-editor) of met extensies zoals Crowdin.


FAQ

Waarom verschijnen conceptartikelen op de kennisbanksite terwijl meerdere talen zijn ingeschakeld?

Wanneer meertalige documentatie wordt ingeschakeld, zal een artikel dat in ten minste één taal is gepubliceerd zichtbaar zijn op de knowledge base (KB)-site in alle talen.

Dit gebeurt omdat de artikeltitel gedeeld wordt in alle taalversies. Als het artikel in één taal is gepubliceerd (bijvoorbeeld Engels) maar in een andere taal (bijvoorbeeld Duits) in concept blijft, zal het nog steeds verschijnen in het linkerpaneel van de KB-site onder de Duitse taal. In zulke gevallen wordt de inhoud uit de gepubliceerde taal weergegeven, samen met een bericht als: "De inhoud is momenteel niet beschikbaar in het Duits. Je bekijkt de standaard (Engelse) versie."

Als je deze conceptartikelen liever niet in andere talen wilt weergeven, kun je ze handmatig verbergen in het portaal.