Descargo de responsabilidad: Este artículo se generó mediante traducción automática.

Agosto 2025 - 11.8.1

Prev Next

Document360 11.8.1 ya está disponible y ofrece mejoras en el panel, el editor, la reutilización de contenido, el análisis y el sitio de la base de conocimientos. Esta versión presenta una nueva página de información general para ayudarlo a administrar sus prioridades diarias, junto con una guía de flujo de trabajo mejorada a través del botón Publicar y un panel de información de artículo actualizado que reúne los detalles clave del artículo en una sola vista. También hemos mejorado los editores de fragmentos, glosarios y variables para admitir un formato coherente y una mejor reutilización.

Otras actualizaciones incluyen opciones de personalización del sitio más flexibles en KB Site 2.0, control de referencias cruzadas mejorado al clonar artículos, la capacidad de identificar lectores en el análisis de Eddy AI y la opción de elegir su editor preferido al crear nuevos artículos. También se han implementado actualizaciones menores de seguridad y rendimiento para mejorar la estabilidad general de la plataforma.

Características/Mejoras

Nueva página de descripción general procesable

Categoría: Tablero | Mejora

Su panel de control de Document360 acaba de recibir una actualización importante. El nuevo panel de control general te ayuda a empezar el día con una visión clara de lo que necesita atención. Ahora incluye los siguientes widgets:

  • Tareas: muestra los artículos que se te asignaron a través de la asignación de flujo de trabajo, los comentarios en el administrador de comentarios y los artículos con recordatorios de revisión en los que has trabajado antes. Las tareas se agrupan por fecha de vencimiento (Vencido, Hoy, Esta semana, Pospuesto) para ayudarlo a concentrarse en lo que es más relevante.

  • Documentos: Acceda a artículos editados y destacados recientemente para su acceso rápido.

  • Análisis: vea una instantánea de las métricas de su artículo, incluidas las vistas totales, las lecturas, los me gusta y los no me gusta de todos los artículos que ha creado.

  • Comentarios: vea los comentarios en los artículos en los que es colaborador, así como aquellos en los que se le ha mencionado, junto con el acceso rápido a los artículos.

Para obtener más información, lea el artículo sobre el Overview page.

Task management interface displaying assigned tasks, document analytics, and user comments.


El estado del flujo de trabajo ahora está integrado con el botón Publicar

Categoría: Editor | Mejora

El botón Publicar ahora se combina con el menú desplegable de estado del flujo de trabajo. El botón muestra el estado actual del flujo de trabajo del artículo y, al hacer clic en él, se abre un menú desplegable con todos los estados del flujo de trabajo, junto con las opciones Publicar y Publicar más tarde. Al seleccionar un estado de flujo de trabajo, se abre un cuadro de diálogo en el que puede asignar el estado, establecer una fecha de vencimiento y agregar comentarios. Esta actualización anima a los escritores a seguir el flujo de trabajo de documentación definido para el proyecto.

Además, cuando asigna una cuenta de equipo a un estado de flujo de trabajo específico, el usuario asignado se conservará si el artículo vuelve a ese estado más adelante. Todos los asignados del flujo de trabajo se borran automáticamente una vez que se publica el artículo.

Para obtener más información, lea el artículo sobre Managing workflow statuses.

Document editing interface showing workflow stages and caution note for users.


Panel de información de artículos actualizado para una mejor visibilidad y control

Categoría: Editor | Mejora

El panel de información del artículo, accesible desde el encabezado del artículo, ahora incluye campos editables para el slug y la descripción del artículo, junto con indicadores de estado y versión. También muestra la actividad del colaborador y una vista de ruta de navegación de la ruta de categoría completa del artículo, con soporte para anidamiento profundo. Estas actualizaciones ayudan a los colaboradores a ver y administrar los detalles clave del artículo en un solo lugar.

Overview of the Advanced WYSIWYG editor with details on article management features.

Además, los estados de los artículos se han simplificado en toda la plataforma:

  • Borrador (icono amarillo): Nuevos artículos que aún no han sido publicados. ( Nombre del artículo)

  • Publicado: Los artículos publicados permanecen sin cambios. ( Nombre del artículo)

  • Artículo publicado con una versión Borrador (icono verde con indicador amarillo): Artículos publicados que actualmente están en modo borrador para su edición. ( Nombre del artículo )

  • Inédito (icono gris): Artículos creados pero aún no publicados. ( Nombre del artículo)

  • Obsoleto (icono naranja): Artículos marcados como obsoletos para revisión. ( Nombre del artículo)

Editor interface displaying article statuses and editing options for content management.

Para obtener más información, lea los artículos sobre Elements of the editor y Article statuses.


Editores mejorados para crear fragmentos, términos de glosario y variables

Categoría: Reutilización de contenido | Mejora

El editor utilizado para crear fragmentos se ha actualizado a WYSIWYG avanzado con formato a nivel de bloque, compatibilidad con medios y controles como arrastrar y soltar, insertar bloque y eliminar bloque. Del mismo modo, al crear términos y variables del glosario, el editor se actualiza para ofrecer opciones de estilo y formato básicas coherentes. También puedes usar Buscar y reemplazar mientras creas o editas fragmentos, lo que facilita la actualización de contenido reutilizable. Todos sus fragmentos se migrarán automáticamente a los nuevos editores.

Ahora puede agregar variables y términos del glosario dentro de los fragmentos, y puede agregar variables dentro de los términos del glosario. Sin embargo, las variables no pueden contener ningún otro elemento de reutilización de contenido.

Para obtener más información, lea los artículos sobre Using variables, snippetsy glossary terms.

Creating a new snippet in Document360 with options for name, language, and editor type.


Personalización mejorada del sitio en KB Site 2.0

Categoría: Sitio de la base de conocimientos | Mejora

Las siguientes mejoras ahora están disponibles exclusivamente para los usuarios de KB Site 2.0. Estas actualizaciones le brindan más flexibilidad para personalizar el diseño, la personalización de marca y la claridad visual del sitio de la base de conocimientos:

  • Navegación mejorada: los títulos completos de los artículos ahora son visibles en el árbol de categorías y puede mostrar/ocultar la barra de navegación secundaria.

  • Mejor soporte de marca: cargue logotipos separados para temas claros y oscuros.

  • Actualizaciones del modo oscuro: personaliza los colores de los iconos y el texto para que coincidan con tu tema.

  • Formato de tabla de contenido más limpio: los encabezados de la tabla de contenido ahora admiten estilos y alineación mejorados.

  • Comentarios visuales: Los artículos y categorías seleccionados en el árbol de categorías ahora muestran un sutil resaltado de fondo para una mayor claridad.

  • Coherencia de marca en artículos compartidos: Conserva estilos CSS personalizados en artículos compartidos a través de enlaces privados para una marca coherente.

Para obtener más información, lea los artículos sobre Knowledge base site 2.0, customizing the knowledge base site, configuring the secondary navigationy sharing articles via private link.


Controlar los enlaces internos al clonar artículos y categorías

Categoría: Portal de la base de conocimientos | Mejora

Al clonar una categoría o un artículo, ahora puede elegir cómo deben comportarse los enlaces de referencia cruzada en el contenido clonado. Específicamente, puede elegir si los enlaces deben:

  • apunte a los artículos recién clonados en el destino (opción Actualizar a clonado ), o

  • conservar los enlaces a los artículos de origen originales (opción Conservar original ).

Esta configuración ayuda a mantener referencias cruzadas precisas durante operaciones a gran escala, como la localización o el control de versiones de contenido, sin necesidad de actualizaciones manuales.

Para obtener más información, lea el artículo sobreCloning content.

Settings for cloning a category, including cross-references and security restrictions.


La identidad del lector ahora es visible en Eddy AI Analytics

Categoría: Analítica | Mejora

Se ha agregado una nueva columna "Información del lector" a la tabla Conversaciones en Eddy AI Analytics, que enumera todas las consultas realizadas a Eddy AI. Esta columna muestra el nombre o el correo electrónico del lector que hizo la pregunta. La columna solo es visible para espacios de trabajo privados y mixtos. Esta mejora le brinda una mejor visibilidad de quién interactúa con Eddy AI, lo que lo ayuda a identificar usuarios activos en los espacios de trabajo y mejorar el contenido en función de consultas de usuarios válidas.

Para obtener más información, lea el artículo sobre Eddy AI search analytics.

User interface displaying articles, conversations, and reader information in a dashboard layout.


Ver el mismo artículo en todas las áreas de trabajo mediante el modo de control de versiones

Categoría: Sitio de la base de conocimientos | Mejora

Cuando los lectores cambian entre áreas de trabajo en el sitio de la base de conocimiento, ahora permanecerán en el mismo artículo, siempre que exista en el área de trabajo seleccionada. Esto proporciona una experiencia más fluida para los usuarios que navegan a través de diferentes versiones de productos o ramas de documentación. Si el artículo no está disponible en el espacio de trabajo seleccionado, se les redirigirá al artículo principal del espacio de trabajo con un mensaje claro que explique por qué.

También puede personalizar la etiqueta Espacio de trabajo en el portal para que coincida mejor con la terminología de su sitio.

Esta mejora ayuda a los usuarios a comparar contenido y ver los cambios realizados en todas las versiones.

Para obtener más información, lea el artículo sobreWorkspaces.

Project settings interface showing options for customizing workspace labels and navigation.


El filtro "Nuevo" ahora está seleccionado de forma predeterminada en la página Novedades

Categoría: Sitio de la base de conocimientos | Mejora

Cuando visita la sección Novedades en el sitio de la base de conocimientos, el filtro Nuevo en la sección Actividad ahora está seleccionado de forma predeterminada, lo que facilita que los lectores se centren en los artículos más recientes que se han agregado. También hemos movido el filtro Actividad sobre el filtro Espacio de trabajo para mejorar la visibilidad.

Para obtener más información, lea sobre el What’s new section in the knowledge base site.

Filters for activity status in Document360, highlighting new and updated articles.


Elige tu Editor preferido al crear nuevos artículos

Categoría: Editor | Mejora

Ahora puede elegir su editor preferido al crear un nuevo artículo, sin cambiar toda la configuración de su portal. Esta actualización es útil para desarrolladores o escritores técnicos que prefieren el formato Markdown, al tiempo que brinda a los equipos la flexibilidad de usar el editor WYSIWYG avanzado como su editor predeterminado.

Para obtener más información, lea sobre Managing articles.

Creating a new article in Document360 with editor type options displayed.


Otras actualizaciones

Al generar respuestas, Eddy AI también considera el contenido dentro de las pestañas del artículo junto con el resto del contenido del artículo.


NOTA

También se han implementado actualizaciones de seguridad menores, correcciones de errores y mejoras de rendimiento en el portal de la base de conocimientos y el sitio de la base de conocimientos.


Para su información (FYI)

El soporte técnico de KB Site 1.0 finaliza en diciembre de 2025. Upgrade to KB Site 2.0 acceder a nuevas funciones, seguridad mejorada y cumplimiento total de WCAG 2.1 AA. Nuestro equipo se encargará de toda la migración por usted, sin requerir ningún esfuerzo de su parte.